Logo

Domaine de La Ville Heleuc 

La ForgeLa piscine
Esperanto
Français
English

Le Fournil

Unser Ferienhaus, Le Fournil Coeur

Le Fournil ist das alte Backhaus des Manoirs von La Ville Heleuc. In diesem kleinen Haus, wie wir es noch oft nennen, haben wir gewohnt als wir vor über 30 Jahren hier in die Bretagne gekommen sind. 

Es hat uns etwas gekostet, alle unsere damalige Arbeit zu zerstören um es jetzt zu vergrössern und mit natürlichen ökologischen Materialien neu auszubauen. Wenn die Arbeiten beendet sind, werden wir Sie in einem neuen Ökoferienhaus empfangen können, das speziell für Kleinkinder eingerichtet und im Erdgeschoss für Rollstuhlfahrer nutzbar ist. 

Hier können Sie die Arbeiten verfolgen:

Premiers mesuresOktober 2009
Es wird gemessen und geplant.


Les cloisons disparaissentNovember 2009
Die alten Wände, die Holzverkleidung und die Isolation kommen raus...
Il y en a encore...
Evacuation
Das Holz wird sortiert,
La voiture n'arrive plus...
aber der kleine Nissan schafft es nicht...
Le tracteur vient à la rescousse
... der Traktor muss zu Hilfe kommen!
Les premiers plans
Januar 2010: die Pläne sind fertig!
La cuisine part
Februar 2010
Die Küche wird demontiert.
En haut tout est enlevé
Oben ist schon alles raus - oder fast.
Le passage du bas
Der Durchbruch unten ist fertig.
La minipelleMärz 2010
Ein kleiner Bagger hilft uns den alten Betonboden aufzureissen um alles neu zu isolieren und auf eine Ebene zu bringen.
Gravats
Steine und Betonreste werden abtransportiert.
La grande pelle
Die Erde wird abgetragen.
Steine, Beton- und Kachelreste sowie die abgetragene Erde werden den Grundstock für den zukünftigen Naturspielplatz bilden. Aber das muss noch etwas warten.
Les briques sont arrivées
April 2010: die Grundmauern stehen.
Les briques sont mises en place
Ziegel, ...
Graviers
Belüftungsrohr, Steine, ...
Et voilà !
fertig ist's!
En attente du chanvre
Zwei Tage später kommt das Kalk-Hanf-Gemisch.
La toupie crache
Es wird verteilt ...
Etalage
und geglättet, ...
Séchage
dann muss es nur noch trocknen.
Les charpentiers
Mai 2010: die Zimmerleute kommen.
Passage pour les tuyaux
Der Graben für die Heizungsrohre.
Déroulage
Gar nicht so einfach die abzurollen.
Ouverture en haut
Der Durchbruch auf der Etage ist fertig.






Premier mur
Erster Sommertag - die erste Wand steht.
Le bas avance
Drei Tage später erkennt man schon mehr.
La charpente
Der grosse Dachstuhl ist fertig.
Protection vacances
Die ersten Fenster sind eingebaut...  bis bald!
Enfin le salon !
Nach den Ferien - endlich geht es weiter!
Après les vacances
Das letzte Dach ist fertig.
Premier essai chaux-chanvreInnen fangen wir mit der Isolation an. Die Kalk-
L'ancien mur sud
Hanf-Verkleidung lässt die Mauern atmen.
Ca commence à prendre forme !
Mitte September 2010.
Ca commence à prendre forme !
Die Amateur-Dachdecker bei der Arbeit.
Ca commence à prendre forme !
Innen werden die Wände weiter verputzt...
Ca commence à prendre forme !
und schon sind drei von vieren fertig.
Ca commence à prendre forme !
Ende September 2010: die letzten Schiefer.
Ca commence à prendre forme !
Das neue Fenster der Toilette.
La future entrée
Bald geht's hier rein...
La terre arrive Der grosse Sack mit Erde für den Putz.
Mise en place de l'isolation
Oktober 2010: Holzwolle und Dampfschutz.
Tout le monde met la main à la pâte !
Alle helfen mit!
La neige arrive !
Dezember 2010: es schneit...
Mise en place du fermacell.








Die Gips- Zellulose-Platten werden angebracht.

La baignoire est arrivée
Januar 2011: die Badewanne wird ausprobiert.
Vue vers le sud à l'étage
Blick nach Süden.
Habillage terminé
Alle Platten sind angebracht...
Le dernier mur en chaux-chanvre




Die letzte Mauer oben ist mit Kalk-Hanf-Mörtel verputzt worden. Im Hintergrund das Giebelfenster nach Süden.

La terrasse se prépare
Februar 2011: Vorbereitungsarbeiten für die Terrasse.
Connexions à la chaufferie
März: Verbindungen am Heizungsraum.
Traçage pour le chauffage au sol
Plan für die Heizungsrohre im Erdgeschoss.
Préparation du sol pour le plancher bambou
Auf der Etage wartet der Boden auf Bambus.
L'escalier en pièces détachées
Die Treppe ist geliefert worden...
Mise en place de l'escalier
und wird am nächsten Tag aufgebaut. Die Heizungsrohre sind schon voll Wasser und warten auf den Boden.
Tuyaux de chauffage au sol
Heizungsspiralen im grossen Wohnraum.
Première couche de vernis
21 Uhr: erste Schicht des Treppenanstrichs.
L'escalier monté et verni
Fertig - jetzt fehlt "nur" noch die Wand.
Local technique
Heizungszentrale und isolierte Elektrokabel.
Plan de l'entrée
Plan für die Schräge am Eingang.
La future douche
Falscher Estrich - es muss alles wieder raus!
Préparation pour la terrasse
April 2011: Das Holz für die Terrasse ist da.
Mise en place de la chape
Diesmal ist der Kalkestrich in Ordnung.
Premier repos sur la terrasse
Pause auf der "fast" fertigen Terrasse.
Sol de la salle de bain
Boden aus Teak-Resten vor der Badewanne.
Cloisons et portes coulissantes
Wände und Schiebtüren im Erdgeschoss.
Déchargement granit
Die Granitplatten vom Hügel Isaac.
Enduit de terre dans les wc




Erster Erdverputz in der Toilette.
Carrelage salle de bain
Das Bad oben - fast fertig!
Dallage de granit
Mitte Mai 2011 : Die Granitplatten auf dem Boden.
Lavabo en bas
Schrank und Waschbecken unten.
Enduit de terre côté sud Weisser Erdputz im Südteil.
Placard technique
Bau des Wandschranks mit alten Brettern.
Parquet de bambou
2. juin 2011: Das Bambusparkett wird verlegt.
Parquet fini
Es fehlen nur noch die Fussleisten.
Plafond chambre
Decke und Ledstrahler im Zimmer unten.
Atelier couture
X-13: Provisorische Nähstube oben.
Joints pour le granit
X-12: Fugen im Zimmer unten.
Chambre du haut
X-11: Das Zimmer oben ist fast fertig.
La future place de la cuisine
X-10:
Hier wird am Wochenende die Küche aufgebaut.
Miroirs et interrupteurX-9:
Stromanschluss. Schalter und Steckdosen werden installiert, Lampen angeschlossen, Spiegel befestigt.
Joints pour le granit
X-8: Und noch mehr Fugen...
Meubles de cuisine
X-7: Küchenmöbel.
Tableau électrique X-6: Wasser- und Stromanschlüsse.
Les plinthes X-5: Farbe oder Lack für die Fussleisten.
Essais de lumières
X-4: Test der Beleuchtung.
Armoire de four
X-3: Der Backofen im selbstgebauten Schrank.
Les meubles de cuisine X-2: Die Küchenmöbel - alle mit Schubladen. Montage du lit
X-1: Das Bett wird im Zimmer unten aufgebaut.
Fin d'une rude journée
Tag X, 26/6/2011: Heute abend ziehen wir ein.
Es ist noch nicht alles fertig, aber es geht gut voran...
Anschluss an Warmwasser und Gas fehlen noch, aber Kühlschrank und Tiefkühler funktionieren schon - das haben wir bei der heutigen Hitze auch schon ausgenutzt
.
Jetzt haben wir noch 5 Tage, bevor die ersten Gäste in der Tür stehen.
Table de nuit
X+1 :
Noch mehr Vorhänge, ein erster Nachttisch, Abschlussarbeiten in der Küche und ein erstes Abendessen.
Table de cuisson
X+2: Gasanschluss in Ordnung.
La hotte
X+3: Installation der Dunstabzugshaube.
JointX+4:
Die Zimmer werden fertig gemacht und  die letzte Fuge zwischen Bambus und Teak um 23 Uhr  gefüllt.
La douche
X+5: Transport und Einbau der Duschwand.
La cloche
X+6: Die Glocke am Eingang - jetzt ist Schluss!